Translation in Poetry
Saturday, November 5th, 2016 1:00pm - 3:00pm
Old School Square 51 North Swinton Avenue Delray Beach, FL 33444 (561) 243-7922
mckayphotoPerhaps you’ve heard that poetry is what is lost in translation, and certainly any good translator will tell you it is virtually impossible to capture everything of an original poem in a translation. However, there is also much to be gained in translation–translators have been enriching the English language for hundreds of years. As a poet, your own language can be enriched by experimenting with translation. Participants in this workshop will create their own versions of poems originally written in German, Chinese, and Japanese–with no foreign language experience required!
Becka Mara McKay directs the Creative Writing MFA at Florida Atlantic University. Publications include poetry: A Meteorologist in the Promised Land (Shearsman, 2010) and Happiness Is the New Bedtime (Slash Pine Press, 2016) and three translations of Israeli fiction: Laundry (Autumn Hill, 2008), Blue Has No South (Clockroot, 2010), and Lunar Savings Time (Clockroot, 2011).